RESEÑA: "UN MUNDO FELIZ" DE ALDOUS HUXLEY.

Un Mundo Feliz by Aldous Huxley(1994-07-08): Amazon.es: Aldous ...


Guten morgen, Divina pareja. Hace dos días (dos semanas ahora que lo estoy editando xd) me terminé el segundo clásico de las Distopias no Adolescentes (término hasta este momento prohibido en mi blog, para designar a partir de ahora una Distopia para niños mayores de 12 y menores de 18 se utilizará el termino D. A.) En fin, aunque ya vimos en la reseña de "1984" de George Reowell, mejor será que os explique lo que es una distopia.
Hace mucho tiempo, en el año simétrico de 1515, un señor llamado Tomás Moro (porque no toma vino, si no que come moros...) escribió un libro llamado: "Libellus vere aureus, nec minus salutaris quam festivus, de óptimo reipublicae statu, deque nova insula Vtopi". Lo cual significa: "Un libro dorado, más bueno que (como las verduras), sobre un país que me he inventado' yo solico y es como una isla y se llama utopía" y, pues, lo llamó utopía porque pensó lo siguiente: "A ver, si mi país que me he inventado' yo solico no existe, pues le pongo un nombre en griego para que quede más guay y será... Ummm... Utopía, porque viene de U que es no y topía que es lugar, y como no existe lo llamo No lugar. Soy un genio, sí, eso es lo que haré."
 No sé por qué me imagino tonto a Tomás Moro, supongo que el pobre no hizo nada yo ya le estoy ofendiendo. Sí, supongo que tuvo que ponerle un mejor nombre. En fin, el caso es que como era un lugar idealizado donde to' quisqui estaba feliz (Pues el señor to'quisqui le habían ascendido en el trabajo ese día a la hora de la verdad, es decir, a las tres de la tarde) pues la gente pensó: "Si utopía es bueno, distopía tiene que ser malo porque Dis es malo y topía es lugar pues distopia es mal lugar" y no les faltaba razón. Antes todos eran Epsilones. En fin, que algún día de estos os contaré la historia de todas las Distopias y cosas así.

-ARGUMENTO-

El libro nos adentra en un mundo donde ser padre o madre es kaka, es decir, que ahí la gente se cría en frascos con tecnología ultra-mega-re-contra-super-sofisticada que no me detendré a explicar, mayormente, porque no me enteré de nada. ¿Qué queréis? No soy cienciólogo. Y entonces hay una que se llama Lenina que, como la gente no es ni padre ni madre y la gente trabaja solo porque no hay nada mejor que hacer, es exageradamente promiscua. Bueno, Lenina en especial no, porque hay un chico que le gusta mucho y no lo quiere soltar. Pero no malpenseís, esto no es una novela de amor (aunque amor heterogaméticas sexual hay a cascoporro), si no que es una novela de gente oprimida. Desde los Epsilones (que básicamente son esclavos mal pagados) hasta los Alfa que son los Machos/hembras Alfas de la sociedad. A ver, por alguna extraña razón que nunca se menciona en la novela, en el periodo en el que se desarrolla esta historia la gente tiene un sistema de castas con nombres de letras griegas (no sé griego así que lo voy a mirar en la wikipedia con su permiso).

Huxley y su mundo feliz: vigencia que no caduca - Malena Lorenzo ...

Pues más o menos así sería. Los Alfas son los masteleros, y la prole
pues serían los Epsilones, que son básicamente gente simiesca retrasada. Lo digo en serio, 
les ponen alcohol en sus cubetas para que salgan más atontados que los Deltas (del Ebro)

Y pues ese sería simplemente el argumento a grandes rasgos del libro. Es un libro corto, no quiero ahondar demasiado que, si no, empiezo a hacer spoiler y eso kaka, esto es un sitio de buen rollito y aquí odiamos a los señores Spoilers.

-OPINION-

A este señor, se le nota mucho que es Inglés con mayúsculas, por su prosa y su estilo de narrar tan directo. Y esa ironía tan característica que destaca en Gran Bretaña. Me refiero al contraste de un párrafo enano de tres lineas diciendo "Hizo tal hizo cual" contra un párrafo que ocupa una página entera contándote como una mariposa entra por la ventana se posa y ve como una mosca se coloca justo a su lado. Para saber si un escritor es Norteamericano Estadounidense o Inglés (en mayúscula para acentuar de que sitio son, porque claro depende mucho del autor) es la regla del vegetariano u homosexual, es decir, un Norteamericano Estadounidense-vegano te dirá lo Norteamericano Estadounidense-vegano en todas las ocasiones que tenga, mientras que un Inglés-homosexual se le nota en el uso de adverbios, en las descripciones barrocas, en el ritmo narrativo y el olor de la edición de bolsillo del libro. Eso es una pista que nunca falla. Un Norteamericano Estadounidense te lo dirá directamente con: "En las sucias calles de Chicago" o "En las fachadas de Nueva York" otro truco es si dice: "Empuñó el arma" significa que es Inglés, pero si dice: "Sujetó la K-16 calibre 45 en el bulevar de la esquina donde..." es que es un Estadounidense. Sé que un mexicano me ha leído, por eso evito decir americano a secas porque se lo que les molesta eso,  pero con toda seguridad.
Bueno, volviendo al libro de hoy, los personajes son felices en la miseria. Justo lo contrario que "¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?" a partir de ahora referido como ¿Sueñan los Androides? que si no se nos va la tarde. En fin, que en este libro hay una especie de sustancia estupefaciente que lo que hace es que te pone modo happy flower de la vida y, si tomas demasiado durante un periodo prolongado de tiempo seguido, pues te mueres. No fumeeees porrrooos, beeeebe zumitossss. Y esta droga está para que la gente que esté sola no se haga peligrosa. Al contrario que en "1984", aquí no hay ningún dictador que oprime a nadie. Todos están siendo oprimidos para no hacer nada y para parecerle asqueroso algo tan natural como es ser madre. 
Otra cosa a resaltar es que, en ningún momento, la gente tiene que estar sola porque si es el caso la gente podría hacer cosas peligrosas sin la atenta mirada de nadie. Pues de nuevo, esta es la dictadura perfecta porque absolutamente todos se oprimen, incapacitados para ser libres sin saberlo, pues aunque es muy visible e, incluso el más espabilado, no se da cuenta de que están siendo manipulados por siempre. Os pongo un ejemplo: en un momento del principio del libro, el director de la clínica medio rara de incubación de niños humanos, menciona que la gente es estimulada por medio de gente susurrando por micrófonos audios pre-grabados mientras que les obligan a pensar de una manera pre-determinada. Y a nadie parece importarle lo más mínimo pues:

Un mundo feliz - Wikipedia, la enciclopedia libre

Lo peor es que en otra parte de la novela, maltratan bebés y a nadie le importa lo más mínimo, incluso hay niños haciendo realmente atrocidades y la gente: "¿En serio que no dejaban hacer eso a los niños hace siglos?" Pues no, y es que es normal. Mejor no mencionaré lo que es, por miedo a que la gente se espante demasiado (Nah, en realidad no es para tanto).
A ver, que no maltratan a nadie. De hecho, es casi peor porque les obligan a odiar los libros y a la naturaleza para que sean más tontos y dóciles y, es que se lo dicen así por la cara y todos: "Pos ok, que buen dato crack pero no me importa" y esto choca muchísimo por razones obvias.
Bueno, que resulta que hay un sistema que hace que todo el mundo se sienta feliz en todo momento pero... hay otra cosa que me llegó directamente al kokoro (corazón en japonés), que es que hay unos escritores de guiones (que técnicamente no son guionistas por movidas del libro) que hacen películas solo con sentimientos, imágenes en movimientos e impulsos táctiles. Pues no pueden hacer películas con trama, ya que, se supone que todos están felices siendo oprimidos y no hay ninguna otra manera de hacer películas. A ver os pongo en contexto: No se pueden hacer películas de amor porque casarse no está contemplado en esta sociedad dictatorial. No se puede matar en ninguna película porque no está contemplado en esta sociedad Distópica, cosas que se salgan de la normalidad. No se pueden historias de... bueno creo que ya me estáis entendiendo. Por cierto, me he enterado de que se llama en Inglés (su idioma original) en "un gran mundo valiente", por alguna extraña razón. Y no sé por qué lo tradujeron así, eso sí, creo que "un mundo feliz" suena mejor que en "un gran mundo valiente" o algo así.
Otra cosa que me resultó extraña del libro es que le rinden culto, más allá de la religiosidad, a Henry Ford, al señor que construyó los coches Ford. Y es que es muy bizarro en el sentido inglés de la palabra, pues Ford no hizo nada más allá que construir coches para que la gente se mueva de un lado para otro y, aun así, lo veneran casi como si fuera un tipo de Dios.
Y sin mucho más que comentar, la novela me ha gustado (pues al final si tenía más cosas que comentar) ha estado entretenida y me ha dado mucha rabia que la gente dijera: "Madre mía, una madre (bueno mejor dicho, Ford, porque hay como un señor importante que nunca se dice que ha hecho o dejado de hacer pero bueno, seguro que era importante), que maldita obscenidad" mientras dejaban niños pequeños besarse apasionadamente en la pradera (eso sí, no había mucho más después de eso). En fin, vivimos en una sociedad.

-FILOSOFÍA-

Como ya dije, en este libro la gente vive en un mundo plástico y casi irreal. Donde son esclavos del pensamiento sin saberlo y, de hecho, son felices siéndolo. Porque para Huxley la pregunta no era "¿Sería moral o no que un esclavo fuese feliz siendo esclavo?" si no: "¿Acaso un esclavo podría oponerse a ello?" esto me recuerda a el libro de "Elantris" de Brandon Sanderson, que hay unos seres que son bolas de luz y se llaman seones, que realmente son esclavos a merced de su amo pero , realmente, eso no les importa pues son felices así. Y creo que es moral porque ellos parecen hechos , creados a fin de cuentas para hacerlo; para poder servir a su amo. Y no parece dañarles en lo más mínimo. Mientras que en esta novela es todo lo contrario, la gente se perjudica más cuando más felices quieren ser. Pues el júbilo se podría decir que es un júbilo impostado, que no es real, que es forzado para que nadie se salga de la norma. Y sí realmente pasa eso que no se lleve a nadie fuera de la linea trazada por la moral no real de esta novela. Es más felicidad no real que felicidad irreal, y estas cosas me hacen pensar. Y muy profundamente.

-LONGITUD-

Este libro es bastante corto, al principio resulta lento, no porque sea aburrido ni por ser confuso, si no porque es básicamente un texto cienciológico. Es decir, es tres páginas (prácticamente) de gente haciendo cosas muy 100tífikas, y eso no es que aburra si no que desespera que no pasen cosas. Pero el resto prácticamente se lee solo cuando ya le coges el regusto al libro. El final sin duda (ATENCIÓN A UN CONCEPTO QUE ALGUNOS QUIZÁS SE ENFADEN PERO TAMPOCO ES PARA TANTO, PUES YO SOLO DIRÉ LO QUE TE HACE SENTIR Y NO LO QUE PASA QUE YO NO QUIERO SPOILEAR A NEDIE EN NINGÚN MOMENTO LA MAYORÍA DE LAS VECES) es el mejor final anticlimático que he leído nunca.

-CLICHÉS-

A ver, este libro sentó cátedra (junto a "1984") de los clichés de las distopías normales. No las D. A, eso es demasiado horrible como para enumerar los clichés. En fin, está la sociedad que te oprime, el protagonista que acaba más mal que bien, la mujer que es una mujer promiscua... etc (entiéndase etc como: "Escasez Temporal de Conceptos") pues ésto no es una D. A. Pues las D. A. siempre terminan Happy Flawers de la vida con el chico mazizorro y en las Buenas Distopias es al revés, terminan más más mal que bien. Pues ellos no pueden cambiar lo inamovible, no pueden desplazar ideas asentadas en plomo. Ohhh, que buena frase Anótala pija numero 1... Ahh, cierto. No está aquí, hasta la estoy echando de menos. 

-PUNTUACIÓN-

Yo suelo puntuar los libros con un intrincado sistema de medición que es llamado:"Sistema arbitrario Bowkanouski de letras griegas" y consiste en, según lo buena que sea la novela, más cerca están las letras griegas en el abecedario. En este caso sería Alfa-plus-recontra-super-mega-dios-Zelledust-calvo-Divina-Pareja-increible-recontra-ultra... Digo, esto... Una estrella sobre menos diez.  

(¿Crees que ha colado?. 
No Jonh, no coló)
En fin, espero que te haya entrado ganas de leer este libro y cosas por el estilo. Ya sin más que decir recordad, hoy más que nunca, os deseo que tengáis buena salud y os deseo buena suerte y fortuna a vosotros, Divina pareja, y no salgáis de vuestra casa. Y Gute Nacht.

Comentarios

Entradas Populares

BUENAS, ESTE SOY YO ;V

LOS 8 MITOS MÁS SANGRIENTOS, EXTRAÑOS Y REPULSIVOS DE LA MITOLOGÍA GRIEGA. PRIMERA PARTE.

50 COSAS SOBRE MI

LOS CLICHÉS

RESEÑA "GUARDIANES DE LA CIUDADELA: EL BESTIARIO DE AXLIN".